Bài 25 Bài Nghe Tiếng Nhật, 25 Bài Nghe Minna No Nihongo

Bạn vẫn loay hoay tra cứu kiếm một giáo trình luyện nghe sơ cấp. Hãy thử tham khảo cuốn 25 bài bác nghe Minna no nihongo choukai I – Dành cho người mới bắt đầu học giờ đồng hồ Nhật.

Bạn đang xem: 25 bài nghe tiếng nhật


25 BÀI NGHE MINNA NO NIHONGO

1. Sách 25 bài nghe Minna no nihongo choukai I:

Minna no nihongo choukai I là cuốn sách nằm trong bộ giáo trình của Minna no nihongo. Gồm 25 bài nghe sơ cấp ( từ bài xích 1- bài xích 25) giúp bạn luyện nghe và bức xạ với giờ đồng hồ Nhật cấp tốc hơn kể từ lúc mới bắt đầu học tiếng Nhật.

Mỗi bài xích Minna no nihongo choukai I gồm khoảng chừng 5 bài nghe với những nội dung không giống nhau.

Từ vựng, ngữ pháp, Kanji trong bài bác nghe được đem từ giáo trình Minna no nihongo nên các bạn sẽ không nên phải lo ngại về vấn đề thiếu vốn từ bỏ vựng và ngữ pháp cho bài nghe .

Đây là cỗ giáo trình sơ cấp dành cho những các bạn mới có tác dụng quen với giờ Nhật nên nội dung nghe sẽ dễ dàng và đơn giản và gắn với cuộc sống hằng ngày (Thường là mọi tình huống giao tiếp cơ phiên bản hằng ngày) nên bạn cũng có thể vừa luyện nghe, vừa luyện kỹ năng tiếp xúc tiếng Nhật một giải pháp dễ dàng.

25 bài bác nghe Minna no nihongo choukai I là 1 cuốn sách hữu ích giành riêng cho những các bạn nào ước ao luyện kỹ năng nghe đọc tại nhà.

Các bạn có thể tìm mua cuốn 25 bài xích nghe Minna no nihongo choukai I tận nơi sách Daruma sẽ được hưởng rất nhiều ưu đãi lôi cuốn nhé!

2. Giải pháp luyện nghe với 25 bài xích nghe Minna no nihongo choukai I:

Bạn vừa tiếp xúc với tiếng Nhật và vẫn không tìm ra cho khách hàng một giải pháp luyện nghe phù hợp với cuốn giáo trình này. Hãy xem thêm cách luyện nghe sau nhé!

Nghe lần 1: Nghe cục bộ nội dung của một bài / đoạn. Để cố kỉnh được câu chữ sơ lược hoặc keywords (từ khóa chính) của bài.Nghe lần 2: Nghe từng câu và chú ý những gì đã nghe được vào giấy. (Lưu ý khi note: ngắn gọn, đầy đủ, chủ yếu xác. Chúng ta cũng có thể sử dụng các ký tự quan trọng của phiên bản thân để lưu ý lại sao cho nhanh duy nhất và dễ dàng nắm bắt nhất.)Nghe lần 3: Kiểm tra, chỉnh sửa lại thông tin cho đúng chuẩn nhất.Nghe lần 4: Nghe lại hoàn chỉnh cả bài xích và chọn lời giải phù hợp. ( Vừa nghe vừa dịch thì thầm trong đầu.)Nghe lần 5: Nghe lại cục bộ bài với dịch lại gần như gì đã nghe được (Bước này cần chúng ta phải thổ lộ thành lời đầy đủ gì bạn đã nghe được). Cố gắng gắng mô tả bằng lời văn của chính mình sao cho tự nhiên nhất. (Bước này để luyện kỹ năng hội thoại cho mỗi người. Các bạn vừa nghe vừa bắt trước giọng đọc, cách nhấn nhá cùng ngắt câu như câu mẫu. Cứ như vậy thì kĩ năng Nghe – nói của bạn sẽ được cải thiện rõ rệt đấy.)

Hi vọng với bí quyết luyện nghe này thì ko chỉ cải thiện được năng lực nghe mà còn làm bạn tự tín hơn khi tiếp xúc tiếng Nhật. Nếu như khách hàng có bí quyết luyện nghe nào hay hơn, thú vị hơn hãy mách mang lại Học giờ đồng hồ Nhật 365 cùng với nhé!

3. 50 bài bác nghe Minna no nihongo:

Tổng hợp toàn bộ bài nghe của giáo trình Minna no nihongo – giành cho những “ma mới”. Giúp bạn làm quen với tiếng Nhật một giải pháp nhanh nhất, đồng thời nâng cấp kỹ năng nghe của công ty một phương pháp rõ rệt. Tất cả bài nghe hầu như xoay xung quanh các trường hợp trong cuộc sống thường ngày hằng ngày nên để giúp đỡ bạn cảm thấy thân cận và dễ vào đầu hơn. Bộ giáo trình này không chi giúp bạn nâng cao kỹ năng nghe hơn nữa giúp chúng ta cũng có thể giao tiếp như một người bản xứ.

A:イーさん、金曜日の 晩、うちで パーティーをします。Bạn Ý, về tối thứ sáu sẽ tổ chức buổi tiệc ở nhà mình.暇だったら、来ませんか。Nếu rãnh, chúng ta đến nhé?
B:ありがとうございます。Cảm ơn.大丈夫だと 思いますけど、あとで 電話します。Mình nghĩ ko có gì nhưng bản thân sẽ điện thoại cảm ứng thông minh sau nhé.
-----------
B:もしもし、ミラーさん。Alô, chào bạn Miller.イーです。あのう、金曜日の 晩ですが、出張しなければなりません。Mình là Ý; Um… tối thứ sáu mình yêu cầu đi công tác.
A:a.そうですか。Vậy à.じゃ、6時に 来てください。Vậy thì, hãy mang đến lúc 6 giờ.
b.そうですか。Vậy à. 残念ですね。Tiếc thật nhỉ.
Đáp án: b

Đoạn hội thoại:

A:木村さん、あしたの テニスですけど、Chào chúng ta Kimura, Tenis ngày mai tuy vậy mà.天気は 大丈夫ですか。Thời tiết gồm sao không?
B:うーん、そうですね……。Uh… Đúng rồi nhỉ.
A:もし、天気が 悪かったら、映画に 行きませんか。Nếu thời tiết xấu thì tụi mình đi xem phim nhé?チケットが ありますから。Vì tớ gồm vé.
B:いいですね。Được đấy nhỉ.
-----------
B:もしもし、木村です。Alô, tôi là Kimura.きょうは 雨ですね。Hôm nay, trời mưa nhỉ.
A:a.ええ。Vâng じゃ、映画に 行きましょう。Vậy thì, cùng xem phim nhé.
b.ええ。Vâng じゃ、テニスに 行きましょう。Vậy thì, cùng đi dạo Tenis nhé.
Đáp án: a

Đoạn hội thoại:

A:佐藤さん、今晩いっしょに 食事しませんか。Chào các bạn Sato, buổi tối nay thuộc đi sử dụng bữa nhé?
B:いいですね。Được đấy nhỉ.でも、きょうは 仕事が たくさんあって……。Thế nhưng, hôm nay vì tất cả nhiều công việc …….7時ごろに なると 思いますが。Tôi suy nghĩ sẽ khoảng chừng 7 giờ.
A:じゃ、7時までに 終わったら、行きましょう。Vậy thì, xong đến 7 giờ, bọn họ cùng đi.
B:わかりました。Mình đang hiểu rồi.
-----------
B:もしもし、佐藤です。Alô, mình là Sato.もう7時ですけど、仕事が 終わりません。Đã 7 tiếng rồi, mà các bước vẫn chưa xong.

Xem thêm: Top 9 trung tâm tiếng nhật ngữ uy tín nhất tại tp, top 10+ trung tâm dạy tiếng nhật uy tín tại tphcm

A:a.そうですか。Vậy à. じゃ、行きましょう。Vậy thì, cùng đi nhé.
b.そうですか。Vậy à. じゃ、今晩は やめましょう。Vậy thì, về tối nay hủy nhé.
Đáp án: b

Đoạn hội thoại:

B:ミラーさん、お茶を 習いに 行きませんか。Chào các bạn Miller, cùng tới trường trà đạo không?渡辺さんが 教えてくれると 言いました。Bạn Watanabe nói là vẫn chỉ mang lại tôi.おもしろいと 思いますが……。Tôi nghĩ giỏi đấy.
A:うん、習いたいですけど……。Uh, tôi ao ước học nhưng…….何曜日ですか。Học vào ngày thứ mấy?
B:えーと、土曜日です。Um… trang bị bảy.
A:午後だったら、大丈夫です。Nếu giờ chiều thì không sao.
B:じゃ、渡辺さんに 時間を 聞いて、電話しますね。Vậy thì nhằm tôi điện thoại thông minh hỏi chúng ta Watanabe giờ đồng hồ giấc nhé.
-----------
B:もしもし、お茶は 土曜日の 朝10時からです。Alô, học trà đạo từ 10 giờ sáng ngày thứ bảy.
A:a.そうですか。Vậy à.残念ですね。Tiếc thật nhỉ.
b.そうですか。Vậy à.じゃ、わたしも 習いに 行きます。Vậy thì, tôi cũng đi học.
Đáp án: a

*

Đoạn hội thoại:

A:あしたの 予定です。Kế hoạch ngày mai.よく 聞いて ください。Hãy nghe kỹ nhé.
B:はい。Vâng.
A:朝の 会議が 終わったら、Nếu chấm dứt cuộc họp buổi sớm thì.すぐ 東京出張の 資料を 作ってください。Hãy làm tài liệu công tác làm việc Tokyo ngay.
-----------
A:資料を作ったら、Nếu làm tài liệu thì.すぐ部長に 見せてください。Hãy mang lại Trưởng chống xem tức thì nhé.
B:はい。Vâng.
A:12時までに お願いします。Làm ơn chuyển trước 12 giờ.
-----------
B:課長、午後は 何を しますか。Phó phòng, buổi chiều sẽ làm cho gì?
A:1時から 3時まで パワー電気と テレビ会議を します。Có cuộc họp truyền hình với doanh nghiệp điện lực Power từ một giờ mang đến 3 giờ.
B:わかりました。Tôi đang biết rồi.
-----------
A:会議が 終わったら、Nếu kết thúc cuộc họp.空港へ ホワイトさんを 迎えに 行って ください。Hãy đến sân bay đón chúng ta White.
B:はい、空港ですね。Vâng, trường bay nhỉ.
A:飛行機は 5時半に 着きます。Máy bay sẽ đáp xuống vào 5 giờ 30.ホワイトさんに 会ったら、わたしに 電話を かけてください。Nếu bạn gặp bạn White thì nên gọi điện đến tôi nhé.
B:はい。Vâng.
-----------
A:それから、ホワイトさんを ミナトホテルへ 連れて 行って ください。Sau đó, Hãy dẫn chúng ta White mang lại khách sạn Minato.わたしも 部長と ホテルへ 行って、いっしょに 食事します。Tôi với Trưởng chống cũng đí đến khách sạn, với mọi người trong nhà dùng bữa.
B:はい、わかりました。Vâng, tôi sẽ hiểu rồi.
Đáp án: e a c f d

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.