Đang bao gồm ý định đi du học Hàn Quốc, đi du ngoạn Hàn Quốc hay chỉ muốn biết cách viết cùng gọi tên bản thân theo kiểu hàn quốc thì làm cố nào.
Bạn đang xem: Dịch tên tiếng hàn sang tiếng trung
Bài viết nay sẽ cho mình biết HỌ TÊN TIẾNG HÀN của công ty là gì, đọc kết thúc bài này chắc bạn sẽ tự dịch tên của doanh nghiệp sang tên tiếng Hàn được chúng ta nhé.
Họ Việt đổi qua Họ Hàn:
Trần: 진 – JinNguyễn: 원 – Won
Lê: 려 – Ryeo
Võ, Vũ: 우 – Woo
Vương: 왕 – Wang
Phạm: 범 – Beom
Lý: 이 – Lee
Trương: 장 – Jang
Hồ: 호 – Ho
Dương: 양- Yang
Hoàng/Huỳnh: 황 – Hwang
Phan: 반 – Ban
Đỗ/Đào: 도 – Do
Trịnh/ Đinh/Trình: 정 – Jeong
Cao: 고 – Ko(Go)Đàm: 담 – Dam
Ngô – Oh
Tên đệm cùng tên từ giờ đồng hồ Việt thanh lịch tiếng Hàn
An: Ahn (안)Anh, Ánh: Yeong (영)Bách: Baek/ Park (박)Bảo: Bo (보)Bích: Pyeong (평)Bùi: Bae (배)Cẩm: Geum/ Keum (금)Cao: Ko/ Go (고)Châu, Chu: Joo (주)Chung: Jong(종)Cung: Gung/ Kung (궁)Cường, Cương: Kang (강)Đại: Dae (대)Đàm: Dam (담)Đạt: Dal (달)Diệp: Yeop (옆)Điệp: Deop (덮)Đoàn: Dan (단)Đông, Đồng: Dong (동)Đức: Deok (덕)Dũng: Yong (용)Dương: Yang (양)Duy: Doo (두)Giang, Khánh, Khang, Khương: Kang (강)Hà, Hàn, Hán: Ha (하)Hách: Hyeok (혁)Hải: Hae (해)Hân: Heun (흔)Hạnh: Haeng (행)Hạo, Hồ, Hào, Hảo: Ho (호)Hiền, Huyền: Hyeon (현)Hiếu: Hyo (효)Hoa: Hwa (화)Hoài: Hoe (회)Hoàng, Huỳnh: Hwang (황)Hồng: Hong (홍)Huế, Huệ: Hye (혜)Hưng, Hằng: Heung (흥)Huy: Hwi (회)Hoàn: Hwan (환)Khoa: Gwa (과)Kiên: Gun (근)Lan: Ran (란)Lê, Lệ: Ryeo려)Liên: Ryeon (련)Liễu: Ryu (류)Long: Yong (용)Lý, Ly: Lee (리)Mai: Mae (매)Mạnh: Maeng (맹)Mĩ, Mỹ, My: ngươi (미)Minh: Myung (뮹)Nam: nam (남)Nga: Ah (아)Ngân: Eun (은)Ngọc: Ok (억)Oanh: Aeng (앵)Phong: Pung/ Poong (풍)Phùng: Bong (봉)Phương: Bang (방)Quân: Goon/ Kyoon (균)Quang: Gwang (광)Quốc: Gook (귝)Quyên: Kyeon (견)Sơn: San (산)Thái: Tae (대)Thăng, Thắng: Seung (승)Thành, Thịnh: Seong (성)Thảo: đến (초)Thủy: say đắm (시)Tiến: Syeon (션)Tham khảo: Du học nghề hàn quốc visa D4-6 là gì, hữu ích gì
Contents
1 bật mý cách dịch tiếng việt sang tiếng Hàn nhanh nhất1.1 tiện ích dịch tên quý phái tiếng HànBổ sung thêm các tên để các bạn dịch tên tiếng Việt lịch sự tiếng Hàn Quốc đúng mực nhất:
Ái : Ae (애)
An: Ahn (안)
Anh, Ánh: Yeong (영)
B
Bách: Baek/ Park (박)
Bân: Bin(빈)
Bàng: Bang (방)
Bảo: Bo (보)
Bích: Pyeong (평)
Bùi: Bae (배)
C
Cam: Kaem(갬)
Cẩm: Geum/ Keum (금)
Căn: Geun (근)
Cao: Ko/ Go (고)
Cha: cha (차)
Châu, Chu: Joo (주)
Chí: Ji (지)
Chung: Jong(종)
Kỳ, Kỷ, Cơ: Ki (기)
Cù: Ku/ Goo (구)
Cung: Gung/ Kung (궁)
Cường, Cương: Kang (강)
Cửu: Koo/ Goo (구)
D, Đ
Đắc: Deuk (득)
Đại: Dae (대)
Đàm: Dam (담)
Đăng, Đặng: Deung (등)
Đạo, Đào, Đỗ: vì (도)
Đạt: Dal (달)
Diên: Yeon (연)
Diệp: Yeop (옆)
Điệp: Deop (덮)
Doãn: Yoon (윤)
Đoàn: Dan (단)
Đông, Đồng: Dong (동)
Đức: Deok (덕)
Dũng: Yong (용)
Dương: Yang (양)
Duy: Doo (두)
G
Gia: Ga(가)
Giang, Khánh, Khang, Khương: Kang (강)
Giao: Yo (요)
H
Hà, Hàn, Hán: Ha (하)
Hách: Hyeok (혁)
Hải: Hae (해)
Hàm: si (함)
Hân: Heun (흔)
Hạnh: Haeng (행)
Hạo, Hồ, Hào, Hảo: Ho (호)
Hi, Hỷ: Hee (히)
Hiến: Heon (헌)
Hiền, Huyền: Hyeon (현)
Hiển: Hun (훈)
Hiếu: Hyo (효)
Hinh: Hyeong (형)
Hoa: Hwa (화)
Hoài: Hoe (회)
Hoan: Hoon (훈)
Hoàng, Huỳnh: Hwang (황)
Hồng: Hong (홍)
Hứa: Heo (허)
Húc: Wook (욱)
Huế, Huệ: Hye (혜)
Hưng, Hằng: Heung (흥)
Hương: Hyang (향)
Hường: Hyeong (형)
Hựu, Hữu: Yoo (유)
Huy: Hwi (회)
Hoàn: Hwan (환)
K
Khắc: Keuk (극)
Khải, Khởi: Kae/ Gae (개)
Khoa: Gwa (과)
Khổng: Gong/ Kong (공)
Khuê: Kyu (규)
Kiên: Gun (근)
Kiện: Geon (건)
Kiệt: Kyeol (결)
Kiều: Kyo (교)
Kim: Kim (김)
Kính, Kinh: Kyeong (경)
L
La: mãng cầu (나)
Lã, Lữ: Yeo (여)
Lại: Rae (래)
Lam: Ram람)
Lâm: Rim (림)
Lan: Ran (란)
Lạp: Ra (라)
Lê, Lệ: Ryeo려)
Liên: Ryeon (련)
Liễu: Ryu (류)
Lỗ: No (노)
Lợi: Ri (리)
Long: Yong (용)
Lục: Ryuk/ Yuk (육)
Lương: Ryang (량)
Lưu: Ryoo (류)
Lý, Ly: Lee (리)
M
Mã: Ma (마)
Mai: Mae (매)
Mẫn: Min (민)
Mạnh: Maeng (맹)
Mao: Mo (모)
Mậu: Moo (무)
Mĩ, Mỹ, My: mày (미)
Miễn: Myun (뮨)
Minh: Myung (뮹)
N
Na: na (나)
Nam: phái mạnh (남)
Nga: Ah (아)
Ngân: Eun (은)
Nghệ: Ye (예)
Nghiêm: Yeom (염)
Ngộ: Oh (오)
Ngọc: Ok (억)
Nguyên, Nguyễn: Won (원)
Nguyệt: Wol (월)
Nhân: In (인)
Nhi: Yi (이)
Nhiếp: Sub (섶)
Như: Eu (으)
Ni: Ni (니)
Ninh: Nyeong (녕)
Nữ: Nyeo (녀)
O
Oanh: Aeng (앵)
P
Phát: Pal (팔)
Phạm: Beom (범)
Phan: Ban (반)
Phi: Bi (비)
Phong: Pung/ Poong (풍)
Phúc, Phước: Pook (푹)
Phùng: Bong (봉)
Phương: Bang (방)
Q
Quách: Kwak (곽)
Quân: Goon/ Kyoon (균)
Quang: Gwang (광)
Quốc: Gook (귝)
Quyên: Kyeon (견)
Quyền: Kwon (권)
S
Sắc: Se (새)
Sơn: San (산)
T
Tạ: Sa (사)
Tại, Tài, Trãi: Jae (재)
Tâm, Thẩm: Sim (심)
Tân, Bân: Bin빈)
Tấn, Tân: Sin (신)
Tín, Thân: Shin (신)
Thạch: Taek (땍)
Thái: Tae (대)
Thang: thanh lịch (상)
Thăng, Thắng: Seung (승)
Thành, Thịnh: Seong (성)
Thanh, Trinh, Trịnh, Chính, Đình, Chinh: Jeong (정)
Thảo: mang đến (초)
Thất: Chil (칠)
Thế: Se (새)
Thị: Yi (이)
Thích, Tích: Seok (석)
Thiên, Toàn: Cheon (천)
Thiện, Tiên: Seon (선)
Thiều: Seo (đọc là Sơ) (서)
Thôi: Choi(최)
Thời, Thủy, Thy: Si(시)
Thông, Thống: Jong (종)
Thu: Su(수)
Thư, Thùy, Thúy, Thụy: Seo (서)
Thừa: Seung (승)
Thuận: Soon (숭)
Thục: Sook/ Sil(실)
Thương: Shang (상)
Thủy: mê mệt (시)
Tiến: Syeon (션)
Tiệp: Seob (섭)
Tiết: Seol (설)
Tô, Tiêu: So (소)
Tố: Sol (솔)
Tôn, Không: Son (손)
Tống: song (숭)
Trà: Ja (자)
Trác: Tak (닥)
Trần, Trân, Trấn: Jin (진)
Trang, Trường: Jang (장)
Trí: Ji (지)
Trúc: Juk (즉)
Trương: Jang(장)
Tú: Soo (수)
Từ: Suk(숙)
Tuấn, Xuân: Joon/ Jun(준)
Tương: Sang(상)
Tuyên: Syeon (션)
Tuyết: Syeol (셜)
V
Vân: Woon (윤)
Văn: Moon/ Mun(문)
Vi, Vy: Wi (위)
Viêm: Yeom (염)
Việt: Meol (멀)
Võ, Vũ: Woo(우)
Vương: Wang (왕)
X
Xa: Ja (자)
Xương: Chang (장)
Y
Yến: Yeon (연)
Thống kê cho thấy Tên chúng ta tiếng Việt có nhiều và đa dạng mẫu mã hơn tên bọn họ tiếng Hàn. Có một trong những Họ và Tên giờ đồng hồ Việt lại không tồn tại trong tên họ tiếng Hàn. Vì chưng vậy có một trong những họ tên tiếng Việt nhưng mà không gọi được theo giờ đồng hồ Hàn. Các bạn biết thêm tên chúng ta nào thì bổ sung thêm chúng ta nhé.
Hướng dẫn viết thương hiệu Tiếng HànTên tiếng Hàn của bản là gì | |||||
Ái | Ae | 애 | Mĩ | Mi | 미 |
Ái | Ae | 애 | Miễn | Myun | 면 |
An | Ahn | 안 | Minh | Myung | 명 |
Anh | Young | 영 | Mỹ/ My | Mi | 미 |
Ánh | Yeong | 영 | Na | Na | 나 |
Bách | Bak (Park) | 박 | Nam | Nam | 남 |
Bạch | Baek | 박 | Nga | Ah | 아 |
Bân | Bin | 빈 | Nga | Ah | 아 |
Bàng | Bang | 방 | Ngân | Eun | 은 |
Bảo | Bo | 보 | Nghệ | Ye | 예 |
Bích | Byeok | 평 | Nghiêm | Yeom | 염 |
Bình | Pyeong | 평 | Ngộ | Oh | 오 |
Bùi | Bae | 배 | Ngọc | Ok | 억 |
Cam | Kaem | 갬 | Ngọc | Ok | 옥 |
Cẩm | Geum (Keum) | 금 | Nguyên, Nguyễn | Won | 원 |
Căn | Geun | 근 | Nguyệt | Wol | 월 |
Cao | Ko (Go) | 고 | Nhân | In | 인 |
Cha | Xa | 차 | Nhất/ Nhật | Il | 일 |
Châu | Joo | 주 | Nhi | Yi | 니 |
Chí | Ji | 지 | Nhiếp | Sub | 섶 |
Chu | Joo | 주 | Như | Eu | 으 |
Chung | Jong | 종 | Ni | Ni | 니 |
Kỳ | Ki | 기 | Ninh | Nyeong | 녕 |
Kỷ | Ki | 기 | Nữ | Nyeo | 녀 |
Cơ | Ki | 기 | Oanh | Aeng | 앵 |
Cù | Ku (Goo) | 구 | Phác | Park | 박 |
Cung | Gung (Kung) | 궁 | Phạm | Beom | 범 |
Cường/ Cương | Kang | 강 | Phan | Ban | 반 |
Cửu | Koo (Goo) | 구 | Phát | Pal | 팔 |
Đắc | Deuk | 득 | Phi | Bi | 비 |
Đại | Dae | 대 | Phí | Bi | 비 |
Đàm | Dam | 담 | Phong | Pung/Poong | 풍 |
Đăng / Đặng | Deung | 등 | Phúc/ Phước | Pook | 푹 |
Đinh | Jeong | 정 | Phùng | Bong | 봉 |
Đạo | Do | 도 | Phương | Bang | 방 |
Đạt | Dal | 달 | Quách | Kwak | 곽 |
Diên | Yeon | 연 | Quân | Goon/ Kyoon | 균 |
Diệp | Yeop | 옆 | Quang | Gwang | 광 |
Điệp | Deop | 덮 | Quốc | Gook | 귝 |
Đào | Do | 도 | Quyên | Kyeon | 견 |
Đỗ | Do | 도 | Quyền | Kwon | 권 |
Doãn | Yoon | 윤 | Quyền | Kwon | 권 |
Đoàn | Dan | 단 | Sắc | Se | 새 |
Đông | Dong | 동 | Sơn | San | 산 |
Đổng | Dong | 동 | Tạ | Sa | 사 |
Đức | Deok | 덕 | Tại | Jae | 재 |
Dũng | Yong | 용 | Tài/ Tại/ Trãi | Jae | 재 |
Dương | Yang | 양 | Tâm/ Thẩm | Sim | 심 |
Duy | Doo | 두 | Tân, Bân | Bin | 빈 |
Gia | Ga | 가 | Tấn/ Tân | Sin | 신 |
Giai | Ga | 가 | Tần/Thân | Shin | 신 |
Giang | Kang | 강 | Thạch | Taek | 땍 |
Khánh | Kang | 강 | Thái | Chae | 채 |
Khang | Kang | 강 | Thái | Tae | 대 |
Khương | Kang | 강 | Thẩm | Shim | 심 |
Giao | Yo | 요 | Thang | Sang | 상 |
Hà | Ha | 하 | Thăng/ Thắng | Seung | 승 |
Hà | Ha | 하 | Thành | Sung | 성 |
Hách | Hyuk | 혁 | Thành/ Thịnh | Seong | 성 |
Hải | Hae | 해 | Thanh/ Trinh/ Trịnh/ Chính/ Đình/ Chinh | Jeong | 정 |
Hàm | Ham | 함 | Thảo | Cho | 초 |
Hân | Heun | 흔 | Thất | Chil | 칠 |
Hàn/Hán | Ha | 하 | Thế | Se | 새 |
Hạnh | Haeng | 행 | Thị | Yi | 이 |
Hảo | Ho | 호 | Thích/ Tích | Seok | 석 |
Hạo/ Hồ/ Hào | Ho | 후 | Thiên | Cheon | 천 |
Hi/ Hỷ | Hee | 히 | Thiện | Sun | 선 |
Hiến | Heon | 헌 | Thiều | Seo (Sơ đừng phát âm là Seo) | 서 |
Hiền | Hyun | 현 | Thôi | Choi | 최 |
Hiển | Hun | 헌 | Thời | Si | 시 |
Hiền/ Huyền | hyeon | 현 | Thông/ Thống | Jong | 종 |
Hiếu | Hyo | 효 | Thu | Su | 서 |
Hinh | Hyeong | 형 | Thư | Seo | 서 |
Hồ | Ho | 후 | Thừa | Seung | 승 |
Hoa | Hwa | 화 | Thuận | Soon | 숭 |
Hoài | Hoe | 회 | Thục | Sook | 실 |
Hoan | Hoon | 훈 | Thục | Sil | 실 |
Hoàng/ Huỳnh | Hwang | 황 | Thục | Sil | 실 |
Hồng | Hong | 홍 | Thương | Shang | 상 |
Hứa | Heo | 허 | Thủy | Si | 시 |
Húc | Wook | 욱 | Thùy/ Thúy/ Thụy | Seo | 서 |
Huế | Hye | 혜 | Thy | Si | 시 |
Huệ | Hye | 혜 | Tiến | Syeon | 션 |
Hưng/ Hằng | Heung | 흥 | Tiên/ Thiện | Seon | 선 |
Hương | hyang | 향 | Tiếp | Seob | 섭 |
Hường | Hyeong | 형 | Tiết | Seol | 설 |
Hựu | Yoo | 유 | Tín, Thân | Shin | 신 |
Hữu | Yoo | 유 | Tô | So | 소 |
Huy | Hwi | 회 | Tố | Sol | 술 |
Hoàn | Hwan | 환 | Tô/Tiêu | So | 소 |
Hỷ, Hy | Hee | 히 | Toàn | Cheon | 천 |
Khắc | Keuk | 극 | Tôn, Không | Son | 손 |
Khải/ Khởi | Kae (Gae) | 개 | Tống | Song | 숭 |
Khánh | Kyung | 경 | Trà | Ja | 자 |
Khoa | Gwa | 과 | Trác | Tak | 닥 |
Khổng | Gong (Kong) | 공 | Trần/ Trân/ Trấn | Jin | 진 |
Khuê | Kyu | 규 | Trang/ Trường | Jang | 장 |
Khương | Kang | 강 | Trí | Ji | 지 |
Kiên | Gun | 건 | Triết | Chul | 철 |
Kiện | Geon | 건 | Triệu | Cho | 처 |
Kiệt | Kyeol | 결 | Trịnh | Jung | 정 |
Kiều | Kyo | 귀 | Trinh, Trần | Jin | 진 |
Kim | Kim | 김 | Đinh | Jeong | 정 |
Kính/ Kinh | Kyeong | 경 | Trở | Yang | 양 |
La | Na | 나 | Trọng/ Trung | Jung/Jun | 준 |
Lã/Lữ | Yeo | 여 | Trúc | Juk | cây trúc | 즉 |
Lại | Rae | 래 | Trương | Jang | 장 |
Lam | Ram | 람 | Tú | Soo | 수 |
Lâm | Rim | 림 | Từ | Suk | 석 |
Lan | Ran | 란 | Tuấn | Joon | 준 |
Lạp | Ra | 라 | Tuấn/ Xuân | Jun/Joon | 준 |
Lê | Ryeo | 려 | Tương | Sang | 상 |
Lệ | Ryeo | 려 | Tuyên | Syeon | 션 |
Liên | Ryeon | 련 | Tuyết | Seol | 셜 |
Liễu | Ryu | 려 | Tuyết | Syeol | 윤 |
Lỗ | No | 노 | Vân | Woon | 문 |
Lợi | Ri | 리 | Văn | Moon | 문 |
Long | Yong | 용 | Văn | Mun/Moon | 문 |
Lục | Ryuk/Yuk | 육 | Văn | Moon | 문 |
Lương | Ryang | 량 | Vi | Wi | 위 |
Lưu | Ryoo | 류 | Viêm | Yeom | 염 |
Lý, Ly | Lee | 이 | Việt | Meol | 멀 |
Mã | Ma | 마 | Võ | Moo | 무 |
Mai | Mae | 매 | Vu | Moo | 무 |
Mẫn | Min | 민 | Vũ | Woo | 우 |
Mẫn | Min | 민 | Vương | Wang | 왕 |
Mạnh | Maeng | 맹 | Vy | Wi | 위 |
Mao | Mo | 모 | Xa | Ja | 자 |
Mậu | Moo | 무 | Xương | Chang | 창 |
Yến | Yeon | 연 |
Bật mí phương pháp dịch giờ đồng hồ Việt lịch sự tiếng Hàn cấp tốc nhất
Trên đây là những tên giờ Hàn phổ biến được dịch quý phái tiếng Việt thường chạm mặt nhất. Nhưng chắc chắn sẽ còn rất nhiều tên giờ đồng hồ Hàn nhưng mà bạn ngần ngừ dịch quý phái tiếng Việt như vậy nào. Và đây cũng là điều mà tương đối nhiều người mong biết, ao ước tìm hiểu. Vậy đâu là những cách dịch giờ Việt sang trọng tiếng Hàn nhanh nhất? Tên bạn là gì giờ đồng hồ Hàn? cửa hàng chúng tôi sẽ bật mí ngay sau đây.
App dịch tên thanh lịch tiếng Hàn
NAVER – tự điển giờ HànĐây là ứng dụng được không ít người ưu thích để dịch nghĩa và học giờ Hàn rất hiệu quả. Và cũng khá được sử dụng nhằm dịch thương hiệu tiếng Hàn khôn xiết chuẩn. App NAVER gồm những điểm mạnh như:
Ứng dụng miễn chi phí hoàn toàn.Dịch giờ đồng hồ Việt thanh lịch tiếng Hàn rất nhanh chóng và ngược lại.Tìm tìm từ bắt đầu dễ dàng.Hỗ trợ chúng ta học tiếp xúc tiếng HànGoogle dịch giờ Hàn
Đây là ứng dụng dịch thuật rất rất được ưa chuộng hiện nay. Với tài năng dịch không hề ít ngôn ngữ, cùng trong đó không thể thiếu tiếng Hàn. Ứng dụng này mua những ưu điểm như:
Hoàn toàn miễn phí.Dịch từ tiếng Việt sang trọng tiếng Hàn gấp rút và ngược lại.Hỗ trợ dịch 59 ngôn ngữ kể cả khi ngoại tuyến.Hỗ trợ chữ viết tay gửi thành văn bạn dạng dịch.Từ điển Hàn Việt – VDICTĐây là vận dụng hỗ trợ chúng ta tra tự vựng tiếng Việt thanh lịch tiếng Hàn với ngược lại, rất lập cập và hiệu quả. Chúng ta có thể sử dụng ứng dụng nay ngay cả khi không tồn tại mạng.
Xem thêm: Học thuộc” là “ phương pháp học tiếng anh crazy english !, crazy english là gì
Có chức năng dịch từ tiếng Hàn sang trọng tiếng Việt cùng ngược lại.Trà tự Hàn Việt với trên 700.000 từ.Có đầy đủ từ siêng ngành cùng đồng nghĩa.Có phiên âm và phát âm chuẩn.Trên đấy là một số phầm mềm dịch tên thanh lịch tiếng Hàn được áp dụng rất phổ cập hiện nay. Như vậy, bạn đã có thể đặt tên giờ Hàn theo ngày tháng năm sinh một cách thuận tiện rồi đấy.
Như vậy, chúng tôi vừa chia
sẻ đến bạn một bí quyết dịch thương hiệu tiếng Hàn lịch sự tiếng Việt đơn giản, dễ hiểu nhất. Hi vọng rằng đây là những thông tin hữu ích và quan trọng đối cùng với bạn. Nếu bạn muốn bài viết liên quan về vấn đề này, hãy contact ngay với shop chúng tôi nhé.
*** Nếu bạn có nhu cầu được hỗ trợ tư vấn về du học nước hàn thì hãy gọi những số hoặc showroom Zalo cùng nhắn tin các số dưới
CÔNG TY DU HỌC KNET – KOREA.NET.VN
Địa chỉ Trụ sở công ty: Tháp A tòa công ty Sông Đà, mặt đường Phạm Hùng, Mỹ Đình, hà nội thủ đô (đối diện tòa công ty Keangnam)TƯ VẤN khu vực VỰC MIỀN TRUNG – MIỀN BẮC – HÀ NỘI
Chị Linh: 0962277732
Anh Đông: 0904888512
Các công ty để tổng hợp để chúng ta tìm hiểu:
1. 63 vấn đề nên biết khi đi du học tập Hàn Quốc
2. Danh sách toàn bộ các trường cao đẳng đh tại Hàn Quốc
3. Những trường đh ở nước hàn và bí quyết chọn ngôi trường đi du học
4. Câu hỏi làm thêm tại nước hàn cho du học sinh ra sao ?
5. Học tập bổng du học đi hàn quốc xin được ko ?
6. Hồ hết tâm sự thật của du học sinh đang sống Hàn Quốc
7. Học tập tiếng nước hàn – dễ dàng thôi mà
Danh sách xếp hạng toàn bộ các trường đh ở hàn quốc hiện nay
Thủ tục Tự làm cho hồ sơ đi du học nước hàn thế làm sao ?
korea.net.vn - Website tư vấn Du học hàn quốc uy tín số 1 tại Việt Nam
Thẻ:dịch thương hiệu tiếng hàn, bọn họ Tên tiếng Việt lịch sự Tiếng Hàn, thương hiệu tiếng hàn của khách hàng là gì, thương hiệu việt với tên hàn quốc, đổi tên sang thương hiệu hàn
Hướng dẫn dịch bọn họ tên quý phái tiếng Trung
Để dịch thương hiệu tiếng Việt sang tiếng Trung. Hãy gõ chúng ta tên giờ Việt của người tiêu dùng vào ô bên trên → click Dịch
App / phương pháp / tiện ích / áp dụng / phần mềm dịch tên quý phái tiếng Trung
Có không ít trang web cung cấp bạn dịch tên của chính mình sang giờ đồng hồ Trung. Mặc dù các website đó thường đang liệt kê danh sách các họ, tên thông dụng ở nước ta được dịch lịch sự tiếng Trung. Chúng ta phải xem họ tên bản thân thuộc vần gì rồi tra cứu hoàn thành rồi new ghép lại thành tên đầy đủ. Bài toán làm này có nhược điểm là tốn thời gian, thỉnh thoảng các trang tổng vừa lòng bị thiếu yêu cầu không thể tra cứu vớt ra thương hiệu của mình.
Với công cụ/tiện ích/ứng dụng/phần mềm này bạn chỉ cần nhập tên đề xuất dịch và ấn Enter hoặc ấn nút dịch là xong. Hình như công nuốm còn gọi lên tên chúng ta bằng tiếng Trung/tiếng Hoa sẽ giúp bạn biết phương pháp phát âm chuẩn chỉnh tên của khách hàng và còn kèm ý nghĩa sâu sắc của từng thành phần như Họ, Đệm, thương hiệu để chúng ta hiểu thêm ý nghĩa về họ tên của mình.
Nếu bạn vẫn mong tự dịch tên của chính mình sang giờ Trung bằng cách tra cứu theo danh sách họ, tên Hán Việt phổ biến có sẵn thì bạn có thể tra cứu vớt theo các bảng họ/tên dưới đây:
Danh sách bọn họ tiếng Việt dịch sang trọng tiếng Trung kèm phiên âm và biện pháp đọc
Dưới đó là danh sách những Họ thịnh hành tại việt nam đã được dịch với phiên âm kèm phương pháp đọc, bạn hãy tra cứu giúp Họ của bản thân theo bảng này rồi ghép với tên theo bảng tại phần tiếp theo.
Bang | 邦 | Bāng | |
Bùi | 裴 | Péi | |
Cao | 高 | Gāo | |
Châu | 周 | Zhōu | |
Chiêm | 占 | Zhàn | |
Chúc | 祝 | Zhù | |
Chung | 钟 | Zhōng | |
Đàm | 谭 | Tán | |
Đặng | 邓 | Dèng | |
Đinh | 丁 | Dīng | |
Đỗ | 杜 | Dù | |
Đoàn | 段 | Duàn | |
Đồng | 童 | Tóng | |
Dương | 杨 | Yáng | |
Hà | 河 | Hé | |
Hàm | 含 | Hán | |
Hồ | 胡 | Hú | |
Huỳnh | 黄 | Huáng | |
Khổng | 孔 | Kǒng | |
Khúc | 曲 | Qū |
Kim | 金 | Jīn | |
Lâm | 林 | Lín | |
Lăng | 陵 | Líng | |
Lăng | 凌 | Líng | |
Lê | 黎 | Lí | |
Lí | 李 | Li | |
Liễu | 柳 | Liǔ | |
Lô | 芦 | Lú | |
Linh | 羚 | Líng | |
Lương | 梁 | Liáng | |
Lưu | 刘 | Liú | |
Mai | 枚 | Méi | |
Mông | 蒙 | Méng | |
Nghiêm | 严 | Yán | |
Ngô | 吴 | Wú | |
Nguyễn | 阮 | Ruǎn | |
Nhan | 顏 | Yán | |
Ning | 宁 | Níng | |
Nông | 农 | Nóng | |
Phạm | 范 | Fàn | |
Phan | 番 | Fān |
Quách | 郭 | Guō | |
Quản | 管 | Guǎn | |
Tạ | 谢 | Xiè | |
Tào | 曹 | Cáo | |
Thái | 太 | Tài | |
Thân | 申 | Shēn | |
Thùy | 垂 | Chuí | |
Tiêu | 萧 | Xiāo | |
Tô | 苏 | Sū | |
Tôn | 孙 | Sūn | |
Tống | 宋 | Sòng | |
Trần | 陈 | Chen | |
Triệu | 赵 | Zhào | |
Trương | 张 | Zhang | |
Trịnh | 郑 | Zhèng | |
Từ | 徐 | Xú | |
Uông | 汪 | Wāng | |
Văn | 文 | Wén | |
Vi | 韦 | Wēi | |
Vũ (Võ) | 武 | Wǔ | |
Vương | 王 | Wáng |

Tên tiếng Trung vần A
Á | 亚 | (Yà) | |
ÁI | 爱 | (Ài) | |
AN | 安 | (An) | |
ÂN | 恩 | (Ēn) | |
ẨN | 隐 | (Yǐn) | |
ẤN | 印 | (Yìn) | |
ANH | 英 | (Yīng) | |
ÁNH | 映 | (Yìng) | |
ẢNH | 影 | (Yǐng) |
Tên giờ Trung vần B
BA | 波 | (Bō) | |
BÁ | 伯 | (Bó) | |
BẮC | 北 | (Běi) | |
BÁCH | 百 | (Bǎi) | |
BẠCH | 白 | (Bái) | |
BAN | 班 | (Bān) | |
BẢN | 本 | (Běn) | |
BĂNG | 冰 | (Bīng) | |
BẰNG | 冯 | (Féng) | |
BẢO | 宝 | (Bǎo) | |
BÁT | 八 | (Bā) | |
BẢY | 七 | (Qī) | |
BÉ | 閉 | (Bì) | |
BÍCH | 碧 | (Bì) | |
BIÊN | 边 | (Biān) | |
BINH | 兵 | (Bīng) | |
BÍNH | 柄 | (Bǐng) | |
BÌNH | 平 | (Píng) | |
BỐI | 贝 | (Bèi) | |
BỘI | 背 | (Bèi) | |
BÙI | 裴 | (Péi) | |
BỬU | 宝 | (Bǎo) |
Tên giờ đồng hồ Trung vần C
CA | 歌 | (Gē) | |
CẦM | 琴 | (Qín) | |
CẨM | 锦 | (Jǐn) | |
CẬN | 近 | (Jìn) | |
CẢNH | 景 | (Jǐng) | |
CAO | 高 | (Gāo) | |
CÁT | 吉 | (Jí) | |
CẦU | 球 | (Qiú) | |
CHẤN | 震 | (Zhèn) | |
CHÁNH | 正 | (Zhèng) | |
CHÂU | 朱 | (Zhū) | |
CHI | 芝 | (Zhī) | |
CHÍ | 志 | (Zhì) | |
CHIẾN | 战 | (Zhàn) | |
CHIỂU | 沼 | (Zhǎo) | |
CHINH | 征 | (Zhēng) | |
CHÍNH | 正 | (Zhèng) | |
CHỈNH | 整 | (Zhěng) | |
CHU | 珠 | (Zhū) | |
CHƯ | 诸 | (Zhū) | |
CHUẨN | 准 | (Zhǔn) | |
CHÚC | 祝 | (Zhù) | |
CHUNG | 终 | (Zhōng) | |
CHÚNG | 众 | (Zhòng) | |
CHƯNG | 征 | (Zhēng) | |
CHƯƠNG | 章 | (Zhāng) | |
CHƯỞ NG | 掌 | (Zhǎng) | |
CHUYÊN | 专 | (Zhuān) | |
CÔN | 昆 | (Kūn) | |
CÔNG | 公 | (Gōng) | |
CỪ | 棒 | (Bàng) | |
CÚC | 菊 | (Jú) | |
CUNG | 工 | (Gōng) | |
CƯƠNG | 疆 | (Jiāng) | |
CƯỜNG | 强 | (Qiáng) | |
CỬU | 九 | (Jiǔ) |
Tên giờ Trung vần D
DẠ | 夜 | (Yè) | |
ĐẮC | 得 | (De) | |
ĐẠI | 大 | (Dà) | |
ĐAM | 担 | (Dān) | |
ĐÀM | 谈 | (Tán) | |
ĐẢM | 担 | (Dān) | |
ĐẠM | 淡 | (Dàn) | |
DÂN | 民 | (Mín) | |
DẦN | 寅 | (Yín) | |
ĐAN | 丹 | (Dān) | |
ĐĂNG | 登 | (Dēng) | |
ĐĂNG | 灯 | (Dēng) | |
ĐẢNG | 党 | (Dǎng) | |
ĐẲNG | 等 | (Děng) | |
ĐẶNG | 邓 | (Dèng) | |
DANH | 名 | (Míng) | |
ĐÀO | 桃 | (Táo) | |
ĐẢO | 岛 | (Dǎo) | |
ĐẠO | 道 | (Dào) | |
ĐẠT | 达 | (Dá) | |
DẬU | 酉 | (Yǒu) | |
ĐẤU | 斗 | (Dòu) | |
ĐÍCH | 嫡 | (Dí) | |
ĐỊCH | 狄 | (Dí) | |
DIỄM | 艳 | (Yàn) | |
ĐIỀM | 恬 | (Tián) | |
ĐIỂM | 点 | (Diǎn) | |
DIỄN | 演 | (Yǎn) | |
DIỆN | 面 | (Miàn) | |
ĐIỀN | 田 | (Tián) | |
ĐIỂN | 典 | (Diǎn) | |
ĐIỆN | 电 | (Diàn) | |
DIỆP | 叶 | (Yè) | |
ĐIỆP | 蝶 | (Dié) | |
DIỆU | 妙 | ( | |
ĐIỀU | 条 | (Tiáo) | |
DINH | 营 | (Yíng) | |
ĐINH | 丁 | (Dīng) | |
ĐÍNH | 订 | (Dìng) | |
ĐÌNH | 庭 | (Tíng) | |
ĐỊNH | 定 | (Dìng) | |
DỊU | 柔 | (Róu) | |
ĐÔ | 都 | (Dōu) | |
ĐỖ | 杜 | (Dù) | |
ĐỘ | 度 | (Dù) | |
ĐOÀI | 兑 | (Duì) | |
DOÃN | 尹 | (Yǐn) | |
ĐOAN | 端 | (Duān) | |
ĐOÀN | 团 | (Tuán) | |
DOANH | 嬴 | (Yíng) | |
ĐÔN | 惇 | (Dūn) | |
ĐÔNG | 东 | (Dōng) | |
ĐỒNG | 仝 | (Tóng) | |
ĐỘNG | 洞 | (Dòng) | |
DU | 游 | (Yóu) | |
DƯ | 余 | (Yú) | |
DỰ | 吁 | (Xū) | |
DỤC | 育 | (Yù) | |
ĐỨC | 德 | (Dé) | |
DUNG | 蓉 | (Róng) | |
DŨNG | 勇 | (Yǒng) | |
DỤNG | 用 | (Yòng) | |
ĐƯỢC | 得 | (De) | |
DƯƠNG | 羊 | (Yáng) | |
DƯỠNG | 养 | (Yǎng) | |
ĐƯỜNG | 唐 | (Táng) | |
DƯƠNG | 杨 | (Yáng) | |
DUY | 维 | (Wéi) | |
DUYÊN | 缘 | (Yuán) | |
DUYỆT | 阅 | (Yuè) |
Tên tiếng Trung vần G
GẤM | 錦 | (Jǐn) | |
GIA | 嘉 | (Jiā) | |
GIANG | 江 | (Jiāng) | |
GIAO | 交 | (Jiāo) | |
GIÁP | 甲 | (Jiǎ) | |
GIỚI | 界 | (Jiè) |
Tên giờ đồng hồ Trung vần H
HÀ | 何 | (Hé) | |
HẠ | 夏 | (Xià) | |
HẢI | 海 | (Hǎi) | |
HÁN | 汉 | (Hàn) | |
HÀN | 韩 | (Hán) | |
HÂN | 欣 | (Xīn) | |
HẰNG | 姮 | (Héng) | |
HÀNH | 行 | (Xíng) | |
HẠNH | 行 | (Xíng) | |
HÀO | 豪 | (Háo) | |
HẢO | 好 | (Hǎo) | |
HẠO | 昊 | (Hào) | |
HẬU | 后 | (Hòu) | |
HIÊN | 萱 | (Xuān) | |
HIẾN | 献 | (Xiàn) | |
HIỀN | 贤 | (Xián) | |
HIỂN | 显 | (Xiǎn) | |
HIỆN | 现 | (Xiàn) | |
HIỆP | 侠 | (Xiá) | |
HIẾU | 孝 | (Xiào) | |
HIỂU | 孝 | (Xiào) | |
HIỆU | 校 | (Xiào) | |
HINH | 馨 | (Xīn) | |
HỒ | 湖 | (Hú) | |
HOA | 花 | (Huā) | |
HÓA | 化 | (Huà) | |
HÒA | 和 | (Hé) | |
HỎA | 火 | (Huǒ) | |
HOẠCH | 获 | (Huò) | |
HOÀI | 怀 | (Huái) | |
HOAN | 欢 | (Huan) | |
HOÁN | 奂 | (Huàn) | |
HOÀN | 环 | (Huán) | |
HOẠN | 宦 | (Huàn) | |
HOÀNG | 黄 | (Huáng) | |
HOÀNH | 横 | (Héng) | |
HOẠT | 活 | (Huó) | |
HỌC | 学 | (Xué) | |
HỐI | 悔 | (Huǐ) | |
HỒI | 回 | (Huí) | |
HỘI | 会 | (Huì) | |
HỢI | 亥 | (Hài) | |
HỒNG | 红 | (Hóng) | |
HỢP | 合 | (Hé) | |
HỨA | 許 | (许) | |
HUÂN | 勋 | (Xūn) | |
HUẤN | 训 | (Xun) | |
HUẾ | 喙 | (Huì) | |
HUỆ | 惠 | (Huì) | |
HÙNG | 雄 | (Xióng) | |
HƯNG | 兴 | (Xìng) | |
HƯƠNG | 香 | (Xiāng) | |
HƯỚNG | 向 | (Xiàng) | |
HƯỜNG | 红 | (Hóng) | |
HƯỞ NG | 响 | (Xiǎng) | |
HƯU | 休 | (Xiū) | |
HỮU | 友 | (You) | |
HỰU | 又 | (Yòu) | |
HUY | 辉 | (Huī) | |
HUYỀN | 玄 | (Xuán) | |
HUYỆN | 县 | (Xiàn) | |
HUYNH | 兄 | (Xiōng) | |
HUỲNH | 黄 | (Huáng) |
Tên tiếng Trung vần K
KẾT | 结 | (Jié) | |
KHA | 轲 | (Kē) | |
KHẢ | 可 | (Kě) | |
KHẢI | 凯 | (Kǎi) | |
KHÂM | 钦 | (Qīn) | |
KHANG | 康 | (Kāng) | |
KHANH | 卿 | (Qīng) | |
KHÁNH | 庆 | (Qìng) | |
KHẨU | 口 | (Kǒu) | |
KHIÊM | 谦 | (Qiān) | |
KHIẾT | 洁 | (Jié) | |
KHOA | 科 | (Kē) | |
KHỎE | 好 | (Hǎo) | |
KHÔI | 魁 | (Kuì) | |
KHUẤT | 屈 | (Qū) | |
KHUÊ | 圭 | (Guī) | |
KHUYÊN | 圈 | (Quān) | |
KHUYẾN | 劝 | (Quàn) | |
KIÊN | 坚 | (Jiān) | |
KIỆT | 杰 | (Jié) | |
KIỀU | 翘 | (Qiào) | |
KIM | 金 | (Jīn) | |
KÍNH | 敬 | (Jìng) | |
KỲ | 淇 | (Qí) | |
KỶ | 纪 | (Jì) |
Tên tiếng Trung vần L
LÃ | 吕 | (Lǚ) | |
LẠC | 乐 | (Lè) | |
LAI | 来 | (Lái) | |
LẠI | 赖 | (Lài) | |
LAM | 蓝 | (Lán) | |
LÂM | 林 | (Lín) | |
LÂN | 麟 | (Lín) | |
LĂNG | 陵 | (Líng) | |
LÀNH | 令 | (Lìng) | |
LÃNH | 领 | (Lǐng) | |
LÊ | 黎 | (Lí) | |
LỄ | 礼 | (Lǐ) | |
LỆ | 丽 | (Lì) | |
LEN | 縺 | (Lián) | |
LI | 犛 | (Máo) | |
LỊCH | 历 | (Lì) | |
LIÊN | 莲 | (Lián) | |
LIỄU | 柳 | (Liǔ) | |
LINH | 泠 | (Líng) | |
LOAN | 湾 | (Wān) | |
LỘC | 禄 | (Lù) | |
LỢI | 利 | (Lì) | |
LONG | 龙 | (Lóng) | |
LỤA | 绸 | (Chóu) | |
LUÂN | 伦 | (Lún) | |
LUẬN | 论 | (Lùn) | |
LỤC | 陸 | (Lù) | |
LỰC | 力 | (Lì) | |
LƯƠNG | 良 | (Liáng) | |
LƯỢNG | 亮 | (Liàng) | |
LƯU | 刘 | (Liú) | |
LUYẾN | 恋 | (Liàn) | |
LY | 璃 | (Lí) | |
LÝ | 李 | (Li) |
Tên giờ Trung vần M
MÃ | 马 | (Mǎ) | |
MAI | 梅 | (Méi) | |
MẬN | 李 | (Li) | |
MẠNH | 孟 | (Mèng) | |
MẬU | 贸 | (Mào) | |
MÂY | 云 | (Yún) | |
MẾN | 缅 | (Miǎn) | |
MỊ | 咪 | (Mī) | |
MỊCH | 幂 | (Mi) | |
MIÊN | 绵 | (Mián) | |
MINH | 明 | (Míng) | |
MƠ | 梦 | (Mèng) | |
MỔ | 剖 | (Pōu) | |
MY | 嵋 | (Méi) | |
MỸ | 美 | (Měi) |
Tên tiếng Trung vần N
NAM | 南 | (Nán) | |
NGÂN | 银 | (Yín) | |
NGÁT | 馥 | (Fù) | |
NGHỆ | 艺 | (Yì) | |
NGHỊ | 议 | (Yì) | |
NGHĨA | 义 | (Yì) | |
NGÔ | 吴 | (Wú) | |
NGỘ | 悟 | (Wù) | |
NGOAN | 乖 | (Guāi) | |
NGỌC | 玉 | (Yù) | |
NGUYÊN | 原 | (Yuán) | |
NGUYỄN | 阮 | (Ruǎn) | |
NHÃ | 雅 | (Yā) | |
NHÂM | 壬 | (Rén) | |
NHÀN | 闲 | (Xián) | |
NHÂN | 人 | (Rén) | |
NHẤT | 一 | (Yī) | |
NHẬT | 日 | (Rì) | |
NHI | 儿 | (Er) | |
NHIÊN | 然 | (Rán) | |
NHƯ | 如 | (Rú) | |
NHUNG | 绒 | (Róng) | |
NHƯỢC | 若 | (Ruò) | |
NINH | 娥 | (É) | |
NỮ | 女 | (Nǚ) | |
NƯƠNG | 娘 | (Niang) |
Tên giờ đồng hồ Trung vần P
PHÁC | 朴 | (Pǔ) | |
PHẠM | 范 | (Fàn) | |
PHAN | 藩 | (Fān) | |
PHÁP | 法 | (Fǎ) | |
PHI | -菲 | (Fēi) | |
PHÍ | 费 | (Fèi) | |
PHONG | 峰 | (Fēng) | |
PHONG | 风 | (Fēng) | |
PHÚ | 富 | (Fù) | |
PHÙ | 扶 | (Fú) | |
PHÚC | 福 | (Fú) | |
PHÙNG | 冯 | (Féng) | |
PHỤNG | 凤 | (Fèng) | |
PHƯƠNG | 芳 | (Fāng) | |
PHƯỢNG | 凤 | (Fèng) |
Tên giờ Trung vần Q
QUÁCH | 郭 | (Guō) | |
QUAN | 关 | (Guān) | |
QUÂN | 军 | (Jūn) | |
QUANG | 光 | (Guāng) | |
QUẢNG | 广 | (Guǎng) | |
QUẾ | 桂 | (Guì) | |
QUỐC | 国 | (Guó) | |
QUÝ | 贵 | (Guì) | |
QUYÊN | 娟 | (Juān) | |
QUYỀN | 权 | (Quán) | |
QUYẾT | 决 | (Jué) | |
QUỲNH | 琼 | (Qióng) |
Tên giờ Trung vần S
SÂM | 森 | (Sēn) | |
SẨM | 審 | (Shěn) | |
SANG | 瀧 | (Shuāng) | |
SÁNG | 创 | (Chuàng) | |
SEN | 莲 | (Lián) | |
SƠN | 山 | (Shān) | |
SONG | 双 | (Shuāng) | |
SƯƠNG | 霜 | (Shuāng) |
Tên giờ Trung vần T
TẠ | 谢 | (Xiè) | |
TÀI | 才 | (Cái) | |
TÂN | 新 | (Xīn) | |
TẤN | 晋 | (Jìn) | |
TĂNG | 曾 | (Céng) | |
TÀO | 曹 | (Cáo) | |
TẠO | 造 | (Zào) | |
THẠCH | 石 | (Shí) | |
THÁI | 泰 | (Tài) | |
THÁM | 探 | (Tàn) | |
THẮM | 深 | (Shēn) | |
THẦN | 神 | (Shén) | |
THẮNG | 胜 | (Shèng) | |
THANH | 青 | (Qīng) | |
THÀNH | 城 | (Chéng) | |
THÀNH | 成 | (Chéng) | |
THÀNH | 诚 | (Chéng) | |
THẠNH | 盛 | (Shèng) | |
THAO | 洮 | (Táo) | |
THẢO | 草 | (Cǎo) | |
THẾ | 世 | (Shì) | |
THẾ | 世 | (Shì) | |
THI | 诗 | (Shī) | |
THỊ | 氏 | (Shì) | |
THIÊM | 添 | (Tiān) | |
THIÊN | 天 | (Tiān) | |
THIỀN | 禅 | (Chán) | |
THIỆN | 善 | (Shàn) | |
THIỆU | 绍 | (Shào) | |
THỊNH | 盛 | (Shèng) | |
THO | 萩 | (Qiū) | |
THƠ | 诗 | (Shī) | |
THỔ | 土 | (Tǔ) | |
THOA | 釵 | (Chāi) | |
THOẠI | 话 | (Huà) | |
THOAN | 竣 | (Jùn) | |
THƠM | 香 | (Xiāng) | |
THÔNG | 通 | (Tōng) | |
THU | 秋 | (Qiū) | |
THƯ | 书 | (Shū) | |
THUẬN | 顺 | (Shùn) | |
THỤC | 熟 | (Shú) | |
THƯƠNG | 鸧 | (Cāng) | |
THƯƠNG | 怆 | (Chuàng) | |
THƯỢNG | 上 | (Shàng) | |
THÚY | 翠 | (Cuì) | |
THÙY | 垂 | (Chuí) | |
THỦY | 水 | (Shuǐ) | |
THỤY | 瑞 | (Ruì) | |
TIÊN | 仙 | (Xian) | |
TIẾN | 进 | (Jìn) | |
TIỆP | 捷 | (Jié) | |
TÍN | 信 | (Xìn) | |
TÌNH | 情 | (Qíng) | |
TỊNH | 净 | (Jìng) | |
TÔ | 苏 | (Sū) | |
TOÀN | 全 | (Quán) | |
TOẢN | 攒 | (Zǎn) | |
TÔN | 孙 | (Sūn) | |
TRÀ | 茶 | (Chá) | |
TRÂM | 簪 | (Zān) | |
TRẦM | 沉 | (Chén) | |
TRẦN | 陈 | (Chén) | |
TRANG | 妝 | (Zhuāng) | |
TRÁNG | 壮 | (Zhuàng) | |
TRÍ | 智 | (Zhì) | |
TRIỂN | 展 | (Zhǎn) | |
TRIẾT | 哲 | (Zhé) | |
TRIỀU | 朝 | (Cháo) | |
TRIỆU | 赵 | (Zhào) | |
TRỊNH | 郑 | (Zhèng) | |
TRINH | 贞 | (Zhēn) | |
TRỌNG | 重 | (Zhòng) | |
TRUNG | 忠 | (Zhōng) | |
TRƯƠNG | 张 | (Zhāng) | |
TÚ | 宿 | (Sù) | |
TƯ | 胥 | (Xū) | |
TƯ | 私 | (Sī) | |
TUÂN | 荀 | (Xún) | |
TUẤN | 俊 | (Jùn) | |
TUỆ | 慧 | (Huì) | |
TÙNG | 松 | (Sōng) | |
TƯỜNG | 祥 | (Xiáng) | |
TƯỞ NG | 想 | (Xiǎng) | |
TUYÊN | 宣 | (Xuān) | |
TUYỀN | 璿 | (Xuán) | |
TUYỀN | 泉 | (Quán) | |
TUYẾT | 雪 | (Xuě) | |
TÝ | 子 | (Zi) |
Tên giờ đồng hồ Trung vần U
UYÊN | 鸳 | (Yuān) | |
UYỂN | 苑 | (Yuàn) | |
UYỂN | 婉 | (Wǎn) |
Tên giờ Trung vần V
VÂN | 芸 | (Yún) | |
VĂN | 文 | (Wén) | |
VẤN | 问 | (Wèn) | |
VI | 韦 | (Wéi) | |
VĨ | 伟 | (Wěi) | |
VIẾT | 曰 | (Yuē) | |
VIỆT | 越 | (Yuè) | |
VINH | 荣 | (Róng) | |
VĨNH | 永 | (Yǒng) | |
VỊNH | 咏 | (Yǒng) | |
VÕ | 武 | (Wǔ) | |
VŨ | 武 | (Wǔ) | |
VŨ | 羽 | (Wǔ) | |
VƯƠNG | 王 | (Wáng) | |
VƯỢNG | 旺 | (Wàng) | |
VY | 韦 | (Wéi) | |
VỸ | 伟 | (Wěi) |
Tên giờ Trung vần X
XÂM | 浸 | (Jìn) | |
XUÂN | 春 | (Chūn) | |
XUYÊN | 川 | (Chuān) | |
XUYẾN | 串 | (Chuàn) |
Tên tiếng Trung vần Y
Ý | 意 | (Yì) | |
YÊN | 安 | (Ān) | |
YẾN | 燕 | (Yàn) |
Tổng kết: cửa hàng chúng tôi đã hướng dẫn bạn 2 giải pháp dịch bọn họ tên sang tiếng Trung: cách đầu tiên và nhanh nhất là áp dụng phần mềm/tiện ích/app/ứng dụng dịch auto của chúng tôi ở bên trên và biện pháp thứ nhị là tra cứu bằng tay thủ công theo các bảng họ/tên theo vần.

web, app, ứng dụng, phần mềm dịch thương hiệu tiếng việt sang trọng tiếng hoa, dịch tên sang trọng tiếng trung, dịch tên quý phái tiếng hoa, dịch thương hiệu tiếng trung online, chinese name, china, vietnamese name, hán việt